زكريا محمد: الأميون في القرآن: أهم الأحناف؟
من قصيدة "عُواء" للشاعر الاميركي ألن غينسبيرغ: ترجمة سركون بولص
محمود درويش يقرأ قصيدة في فيلم لصموئيل شمعون

ENGLISH KIKAH

أهلا بكم في كيكا *** يقوم الزميل عماد خشان، المقيم في نيويورك، بالاشراف على موقع كيكا **** كل المواد ترسل الى عماد خشان imadkachan@kikah.com **** أهلا بكم في كيكا *** يقوم الزميل عماد خشان، المقيم في نيويورك، بالاشراف على موقع كيكا **** كل المواد ترسل الى عماد خشان imadkachan@kikah.com ______ الشاعر والناشر العراقي خالد المعالي في جولة أدبية في أميركا ** التفاصيل لاحقا **** ______

بانيبال عدد خاص

عن الكتّاب العرب الأميركان

 

صدر العدد رقم 38 من مجلة "بانيبال" المختصة بالادب العربي الحديث، وخصصت المجلة ملفها الرئيسي عن الادباء العرب الاميركان، هنا نص الافتتاحية التي كتبتها رئيسة تحرير مجلة "بانيبال" مارغريت أوبانك، للعدد الجديد المخصص للأدباء العرب الأميركان:

 

جسر بروكلين، غلاف بانيبال رقم 38

 

على امتداد ما يقرب من مئة وخمسين صفحة يقدم العدد الثامن والثلاثون من مجلة بانيبال أعمال تسعة وعشرين كاتبا وكاتبة من الولايات المتحدة وكندا ينحدرون من أصول عربية، فضلا عن مراجعات كتب ذات علاقة بموضوع الأدب العربي في أميركا. لقد قيل إن الادب يعبر عن روح البلد، الا ان كتابات هؤلاء الكتاب العرب الأميركيين تعبر عن عالمي الماضي والمستقبل معا وفي آن وليس لبلد واحد فحسب. ونظرا لأن تسعة عشر من هؤلاء الكتاب هم شعراء، إضافة الى تقريضات المجموعات الشعرية، فسيكون بوسع القراء أن يقيموا الدور الأساس الذي يمتلكه الشعر في التعبير عما هو قريب من قلوب المؤلفين وأكثر حساسية لديهم. كما أنه ليس صدفة أن يناقش "مؤتمر الكتاب العرب الاميركيين" (RAWI) الذي عقد في مشيغان في مطلع حزيران (يونيو) الجنس الأدبي لكتابة المذكرات كشكل فني ثقافي عربي أميركي، شكل بنفس أهمية حكايات الجدات للأجيال التالية ـ يتضمن العدد الحالي من بانيبال" مقتطفات من ثلاثة كتب مذكرات لا تزال قيد الانجاز. ومن جهة أخرى فان النصوص السردية التي يتضمنها العدد لا تضاهى. إنها نصوص قوية، حيوية، متعددة المستويات وتستحق ان تنشر على نطاق واسع.

في العام 2007 شاركت في "المؤتمر الثاني للكتاب العرب الأميركيين"، حيث تنقلت طوال أيام بين ديربورن والمتحف الوطني العربي الأميركي، مثلما عبرت ديترويت وزرت مدينة آن آربر. كانت تجربة شيقة ومثيرة مكنتني من المشاركة في نشاطات المؤتمر حول العديد من المواضيع الملحة، حيث حضرت العديد من الندوات والمحاضرات والقراءات الشعرية والروائية مثلما التقيت بطريقة غير متوقعة مع كتاب لم تتح لي فرصة التعرف عليهم من قبل، بعضهم كان من كبار الأسماء الادبية التي كنت قد قرأت لهم وكتبت عن أعمالهم، والبعض الآخر كان من الجيل الشاب الذي اقتحم المشهد الأدبي حديثا ومنهم من كان إسما جديدا تماما بالنسبة لي.

ذلك المؤتمر كان البذرة التي نما منها العدد الثامن والثلاثون من بانيبال. فقد حان الوقت للتركيز على الإسهامات الأدبية ذات الأهمية المتزايدة في الأدبين الأميركي والعالمي لذلك العدد الكبير من الكتاب العرب الأميركيين الذين صارت كتاباتهم الادبية تدرس في الجامعات الأميركية. لقد ظللت مترددة لفترة من الزمن في إطلاق "صفة تعريفية" ما على ذلك الأدب مثل نعته باسم الأدب العربي الأميركي، الا انني كنت مقتنعة رغم ذلك بجودة تلك الاعمال الأدبية التي ينتجها الكتاب العرب الأميركيون. لقد قابلت الكثير من الكتاب والكاتبات العرب الأميركيين ممن هم في هذا العدد، في مؤتمر عام 2007 وهم أصحاب مواهب هائلة حقا ويستحقون أن يقدموا للقراء في العالم، مقدمين لنا في كتاباتهم أعمالا جديدة وثرية وذات تأثير كلي، مع منظور جديد وحساس ومسؤول الى عالم اليوم الصعب وشرطه الإنساني. أصواتهم هي من بين أصدق أصوات القرن الحادي والعشرين، أصوات ترقص في عالم سريع التغير، دامغة بخاتمها على تراثها ومعانقة الثقافات القادمة من كل حدب وصوب. أصواتهم أصوات مسؤولة ومهتمة وحريصة وخلاقة وقادرة على أن تطرح اسئلة وأن تدرك وتدافع عن ماضي ومستقبل البشرية وعن ماضيهم ومستقبلهم هم أنفسهم.

في هذا العدد ايضا نحتفي بالحركة الواعدة لتيار الشعر الحديث في دولة الإمارات العربية المتحدة من خلال أعمال اربعة من أهم الأصوات الشعرية في المشهد الشعري الاماراتي المعاصر (نجوم الغانم، أحمد راشد ثاني، خلود المعلا وخالد البدور). ثلاثة من هؤلاء الشعراء سيقدمون وللمرة الاولى قراءات من الشعر الاماراتي الحديث للجمهور البريطاني خلال مهرجان ليدبيري للشعر في العاشر من تموز (يوليو) وفي مركز ساوث بانك الشهير في لندن في الرابع عشر من تموز (يوليو).

وهكذا، سافر الى الامارات العربية العربية واتجه صوب الولايات المتحدة الأميركية وكندا! و..... اقلب صفحات المجلة لتصل الى اثنين من أكثر الكتاب الشباب العرب موهبة: يوسف رخا من القاهرة سيأخذك في رحلة الى حدود قطاع غزة عند مدينة رفح، والكاتب العراقي البريطاني حسن عبد الرزاق مؤلف المسرحية المعروفة باسم "عرس بغدادي" فسيقدم لك مونولوجا فلسطينيا لن يسعك الا ان تواصل قراءته. (ترجمة الافتتاحية: عماد خشان).

 

واحتوى ملف الكتاب العرب الاميركان نصوصا لكل من:

غريغوري أورفليا، إلماز أبي نادر، ايتيل عدنان، حيان شرارة، سوزان مودي دراج، ليلى حلبي، لارا حمزة، ناتالي حنظل، فادي جودة، عاصف الجندي، لورانس جوزيف، بولين كلداس، كاظم الحلاق، مهجة قحف، ليزا سهير مجاج، خالد مطاوع، دي اتش ملحم، ايمان مرسال، فيليب ميتريس، دنيا ميخائيل، ديبورا النجار، سنان أنطون، نعومي شهاب ني، صلاح عواد، جاكلين سلام، ديمة شهابي، ايفلين شاكر، باتريسيا صرافيان ورد وسركون بولص.

 

مراجعات الكتب

في قسم مراجعات الكتب، كتب جيمس دالغليش عن روايتين لفاضل العزاوي "آخر الملائكة" التي صدرت عن دار سايمون شوستر الاميركية و"القلعة الخامسة" عن مطبوعات الجامعة الاميركية في القاهرة ونيويورك. وكتبت مهجة قحف عن مجموعتين شعريتين لاثنين من الشعراء العرب الاميركان شريف الموسى "مناظر ...." وليزا سهير مجاج "جغرافيات الضوء". وكتب الشاعر البريطاني ستيفان واتس عن ديوان "توكفيل" للشاعر خالد الليبي الاميركي خالد مطاوع، و"حب وخيول غريبة" للشاعرة الفلسطينية الاميركية ناتالي حنظل. الناقدة البريطانية سوزانا طربوش كتبت عن رواية مكاوي سعيد "تغريدة البجعة" الصادر بالانكليزية عن مطبوعات الجامعة الاميركية. وأخيرا قامت الناقدة الفرنسية البريطانية أوليفيا سنيل بمراجعة "انطولوجية بيروت 39" الصادرة عن دار نشر بلومزبيري في لندن ونيويورك. بالاضافة الى هذه المراجعات هناك اشارات قصيرة الى 19 كتابا جديدا باللغة الانكليزية عن العالم العربي، في النقد الادبي والسينما والفن التشكيلي والتصوير وغيره.

واخيرا نشرت المجلة تحقيقا مصورا من 6 صفحات عن مؤتمر الكتاب العرب الاميركان (Rawi) الذي انعقد مؤخرا في ميشيغان.

 

موقع مجلة بانيبال

www.banipal.co.uk